логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
1  0 Херлев (Дания) - Матаваи (Теахупоо, Таити)  1:0 0  1
10 сентября 2014, 22:00. Сезон 30. День 369. КТ "Кубок Юфана 6", 1/4 финала.
Погода: дождь, 17° C. Стадион "Патер" (60 000). Зрителей: 60 000. Билет: 13
Клаусен
Сьёринг-Нил.
Геберт
Агаард
Баггер
 Люсек
 Ипсен 
С. Якобсен
 Боянк 
Ларсен
  Дам  
GK
LD
SW
CD
RD
LM
DM
CM
AM
RM
CF
1-4-5-1 Формация 1-4-4-2
  Коко  
  Шан
Хариссон
Горомедо
Ароита
 Шалон
Обейсекера
Тетуануи
Пухиа 
Джозеф
  Блин  
GK
LD
CD
CD
RD
LM
CM
CM
RM
CF
CF
атакующая Тактика атакующая
комбинационный
Стиль
нормальный
по игроку Вид защиты по игроку
с последним Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
101%1 97%2 Оптимальность 96%1 75%2
53%Соотношение сил 47%
+3.05% Сыгранность +3.70%
8(5) Удары (в створ) 6(3)
1 Угловые 2
10 Штрафные 4
0 Пенальти 0
5 Офсайды 1
Рейтинг силы команд 1159
47%
1331+172
53%
Стартовый состав 999+1
50%
998
50%
Игравший состав 1120+116
53%
1004
47%
Сила в начале матча 1117+88
52%
1029
48%
Сила в конце матча* 1246+197
54%
1049
46%
Владение мячом
50%
50%
Лучший игрок матча Кристиан Ааберг Клаусен (Херлев) Худший игрок матча Жан-Франсуа Шан (Матаваи)
Поз Херлев В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK К. Ааберг Клаусен 25 86 И3 Р2 В2 Ат4 102 - 3 - 6.2
LD Н. Сьёринг-Нильсен 26 88 И3 Пд Г2 От3 98 1 - - 5.0
SW Мартин Геберт 27 92 И4 Ат3 От4 Оп4 122 - - - 4.8
CD Ян Агаард 29 82 100 - - - 5.4
RD Кристиан Баггер 22 64 79 - - - 4.6
LM Томас Люсек 18 61 91 1 1/1 - 3.8
DM Ники Ипсен 28 87 121 - 1/1 - 5.3
CM К. Синдет Якобсен 26 73 116 1 1/0 - 5.0
AM Сейнею Боянк 19 58 И4 У Ат 71 1 1/1 - 4.4
(Ники Риндом, 20) 28 157 Д4 У4 Шт4 175 - 2/1 1 5.3
RM Мортен Ларсен 16 40 70 - - - 4.6
(Петер Рикке, 31) 30 113 95 - 1/0 - 5.3
CF Кристов Дам 31 120 И Км Ат См 141 - 1/1 0/1 5.3
GK Хенрик Корстен 21 58 - - - - -
- Йеспер Скак Нильсен 17 55 - - - - -
- Ларс Поульсен 29 82 От2 Оп - - - - -
Поз Матаваи В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Мартин Коко 29 123 И4 Ат 143 - 5 1 5.5
LD Жан-Франсуа Шан 20 57 И4 Уг2 80 1 1/0 - 3.2
CD Апуарии Хариссон 25 79 И4 Д2 Пк2 112 1 - - 4.1
CD Виктор Горомедо 21 48 75 - - - 3.9
RD Хитинуи Ароита 19 40 60 - - - 3.5
LM Стив Шалон 32 106 И4 Ат См4 Шт3 75 1 1/1 - 3.9
(Таароа Роарии, 68) 25 70 96 - - - 4.1
CM Бриан Обейсекера 29 110 И2 Ск 78 - 1/1 - 4.7
CM Каликст Тетуануи 26 84 И4 Д2 От 95 2 - - 3.9
RM Давид Пухиа 24 54 64 - - - 4.3
CF Кертли Джозеф 27 114 И Пк4 Ат4 122 1 - - 3.9
CF Алан Блин 29 123 И4 Км3 Пк4 К4 118 2 3/1 - 4.7
GK Ван Йи 26 45 П - - - - -
- Ги Майхота 24 86 Д У - - - - -
- Жонатан Торхия 24 70 У2 - - - - -
- Симон Тимау 29 61 - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
20 Херлев Сейнею Боянк заменен, на поле выходит Ники Риндом
31 Мортен Ларсен заменен, на поле выходит Петер Рикке
40 Ники Ипсен получает желтую карточку
59 Херлев Томас Люсек получает желтую карточку
62 Ники Риндом, замкнул прострел с фланга (пас - Кристов Дам) 1:0
63 Матаваи Команда меняет тактику (все в атаку)
68 Стив Шалон попросил замену, на поле выходит Таароа Роарии
76 Каликст Тетуануи получает желтую карточку
В чате 20 менеджеров
WorstFriend Gordey: квадратик
barca10fan Lord_Raistlin: нет
Lord_Raistlin Так это и есть литературный кружок, разве нет?
Gordey WorstFriend: Lord_Raistlin: вам куда-нибудь в литературный кружок
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
Профиль
Закрыть